Do you pull yourself together and sit tight и читаешь расписание аэропОрта, замотавшись в шАрф: МЛШ изучает идиомы английского языка и штудирует ударения русских слов

Новый учебный год в Международной лингвистической школе начался с новых языковых проектов. Идеи принадлежат учителю английского языка, куратору предметов английского цикла 1-9 классов Светлане Федоровне Фещенко и учителю русского языка, руководителю методобъединения учителей русского языка МЛШ Жанне Дмитриевне Беляевой.   

 -  В этом году мы решили активно знакомить наших учеников и коллег с идиомами английского языка, - поясняет Светлана Федоровна. – На мой взгляд, учить идиомы необходимо. И не важно, какой у вас уровень. С ними язык становится богаче, красивее, и вы производите впечатление человека, который, действительно, знает английский язык.

Пока в наш интеллектуальный багаж вошли такие выражения как pull yourself together, on the fence, sit tight и shake (it) off. Программа изучения устойчивых выражений английского языка в МЛШ рассчитана на весь учебный год, а значит нас ждут 34 идиомы.  

 - Изучать идиомы надо постепенно, - убеждена Светлана Федоровна. – Смакуя каждую в отдельности. Ведь они передают смысл красочно и живописно и, главное, емко и очень точно. Например – идиома “To show one’s true colour” переводится дословно «показать свой настоящий цвет». Однако, означает она” сбросить маску, показать истинное лицо”. Поэтому присоединяйтесь к нам и пополняйте свой словарный запас английского языка.

 - Ударение в русском языке не всегда можно поставить интуитивно, - рассказывает учитель русского языка Жанна Дмитриевна Беляева. -  Русское ударение, как известно, нефиксированное, может падать на любой слог в слове, может быть подвижным и при изменении слова может перемещаться с одной части слова на другую, и неподвижным - не может перемещаться с одной части слова на другую при словоизменении.    

Педагог уверена, что проект по ударениям русского языка будет особенно полезен ребятам, которые готовятся к ВПР, ЕГЭ, олимпиадам.   

 - На уроках мы не будем заучивать каждое слово отдельно, как и вообще заучивать слова, - продолжает Жанна Дмитриевна. - Так, например, произношение слов бАнт, шАрф, аэропОрт известно всем, а теперь, зная, что в этих словах ударение неподвижное, мы, не заучивая, можем использовать их в форме любого числа и падежа без проблем. Конечно, есть слова с подвижным ударением, например, зонт, бинт, деньги и многие другие. Не запоминая каждое отдельно, а только лишь зная тип ударения в них, мы обязательно грамотно произнесём: зонтА, бинтА, деньгАми.

Познакомиться с идиомами английского языка и ударениями русских слов можно на информационных стендах школы на 9,7,5 и 3 этажах.

- Грамотная и красивая речь востребована всегда, во все времена и во всех странах, - говорит директор Международной лингвистической школы Ольга Шевченко. – Наш проект по изучению и, я бы даже сказала, исследованию языка полезен и для учеников, и для педагогов. Это возможность расширить свои познания в языке и «подпитаться» новыми знаниями.

Do you pull yourself together and sit tight и читаешь расписание аэропОрта, замотавшись в шАрф: МЛШ изучает идиомы английского языка и штудирует ударения русских слов  Do you pull yourself together and sit tight и читаешь расписание аэропОрта, замотавшись в шАрф: МЛШ изучает идиомы английского языка и штудирует ударения русских слов

Международная лингвистическая школа
690106 Владивосток, Партизанский пр-т,44
тел. 8(423) 240-42-83, 8(423) 240-42-84
mlsh@vvsu.ru

© 2013-2024 Международная Лингвистическая школа. Все права защищены.